Εκδόσεις Μεταίχμιο: Τα βιβλία που μόλις κυκλοφόρησαν

 


Μόλις κυκλοφόρησαν

 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
 



Μια ροκ μπάντα στο Παγκράτι. Η ιστορία ενηλικίωσης μιας παρέας. Η ακατανίκητη γοητεία της νεότητας στο μεταίχμιο μιας εποχής.
 
Η ιστορία ενηλικίωσης μιας παρέας γύρω από μια ροκ μπάντα στο Παγκράτι. Τα μέλη της μπαινοβγαίνουν με άνεση σε σημαδιακούς τόπους όπως το Άλσος, οι καφετέριες Λέντζος και Pastry Family, το ροκ κλαμπ Κύτταρο, το Galaxy bar στο Hilton. Είναι ασυνείδητα παρόντες και ταυτόχρονα συνειδητά απόντες, αφελείς και ονειροπόλοι. Τρέχουν να προλάβουν την εποχή τη στιγμή που αλλάζει, χωρίς να συνειδητοποιούν ακριβώς πού έγκειται αυτή η αλλαγή. Πωρώνονται σε μια συναυλία του Σαββόπουλου, διασκεδάζουν σε έναν αγώνα κατς, πίνουν βερμούτ σε πάρτι που διαλύει η αστυνομία, ζουν έρωτες αναπάντεχους αλλά στιγμιαίους, ξεφυλλίζουν λευκώματα αλλά συμμετέχουν και σε αντιχουντικές δράσεις.
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 


 ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
 
Η εποχή του κακού της Deepti Kapoor
μυθιστόρημα
μετάφραση: Αγορίτσα Μπακοδήμου

Γνωρίστε την οικογένεια Ουαντία. Κάποιοι τη λατρεύουν. Άλλοι την απεχθάνονται. Και όλοι τη φοβούνται. Εσείς;
 

Αυτή είναι η εποχή του κακού όπου τα χρήματα,
η ηδονή και η δύναμη είναι τα πάντα.
Η οικογένεια όμως που τα κατέχει όλα αυτά μπορεί και να σκοτώσει.

Μια επική, ιλιγγιώδης ιστορία που διαδραματίζεται στη σύγχρονη, γεμάτη αντιφάσεις Ινδία. Στη σκιά των απέραντων κτημάτων, των κοσμοπολίτικων πάρτι, των αδίστακτων επιχειρηματικών συμφωνιών και της άσκησης πολιτικής επιρροής με οποιοδήποτε κόστος, τρεις ζωές μπλέκονται επικίνδυνα: ο Ατζέι, ο Σάνι και η Νέντα, ο υπηρέτης, ο κληρονόμος και η δημοσιογράφος. Και πίσω από όλα η οικογένεια Ουαντία. Μέσα από περίπλοκες διαδρομές γεμάτες πόθο, ηδονή και απληστία, ναρκωτικά και αλκοόλ, βία και εκδίκηση, οι δεσμοί των τριών αυτών ανθρώπων θα αποτελέσουν τρόπο διαφυγής ή έναυσμα για περαιτέρω καταστροφή;
Ένα πολυσύνθετο μυθιστόρημα, μεταξύ θρίλερ και οικογενειακής σάγκα, μας μεταφέρει από τα φτωχά χωριά της ινδικής επαρχίας στην ένταση του πολύβουου Νέου Δελχί. Ένα σαρωτικό ανάγνωσμα, μια συναρπαστική ιστορία εξουσίας, αφοσίωσης, εκδίκησης και διαφθοράς.
Το πρώτο μέρος μιας τριλογίας που έχει περιγραφεί ως «ο Νονός μεταφερμένος σε ινδικό έδαφος». Για τα μεταφραστικά δικαιώματα δόθηκε μάχη στην έκθεση της Φρανκφούρτης το 2019, μεταφράζεται σε τουλάχιστον 20 γλώσσες μέχρι στιγμής και για τα τηλεοπτικά του δικαιώματα υπήρξαν είκοσι προσφορές σε έναν άνευ προηγουμένου πλειστηριασμό.
 
«Τόσο κινηματογραφικό. Η Kapoor είναι γεννημένη για να αφηγείται ιστορίες».
New York Times
 
«Το ύφος της Kapoor είναι λιτό και σκληροτράχηλο, πράγμα που κάνει την αφήγηση να ρέει, ταυτόχρονα όμως έχει λυρικές πινελιές που καταδεικνύουν το συγγραφικό της ταλέντο».
Guardian
 
«Συγκλονιστικό! Επικό, καθηλωτικό και τόσο συναρπαστικό. Αναμφίβολα ένα από τα βιβλία της χρονιάς».
Lee Child, συγγραφέας
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Διαλυμένο κορίτσι της Kathleen Glasgow
μυθιστόρημα
μετάφραση: Αγγελική Κουνάδη

Πώς βρίσκεις φως μέσα στο πιο βαθύ σκοτάδι; Μια σπαρακτική ιστορία που δεν θα σας αφήσει να την αφήσετε.
 

ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΠΟΥ ΟΛΑ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΑ
ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΥΠΑΡΧΩ ΚΙ ΕΓΩ

H Σάρλοτ Ντέιβις είναι κομμάτια. Στα δεκαεφτά της χρόνια έχει ήδη χάσει περισσότερα απ’ όσα άλλοι άνθρωποι χάνουν σε μια ολόκληρη ζωή. Έχει όμως μάθει να ξεχνάει. Το σπασμένο γυαλί διώχνει τη θλίψη και αφήνει πίσω μόνο γαλήνη. Δεν χρειάζεται να σκέφτεσαι την καλύτερή σου φίλη, για πάντα χαμένη. Ή τη μητέρα σου, που δεν έχει τίποτα πια να σου προσφέρει. Κάθε καινούργια ουλή σκληραίνει λίγο ακόμα την καρδιά της. Κι ωστόσο ακόμη πονάει, πονάει πολύ. Πονάει τόσο που δεν τη νοιάζει πια· κι αυτό πρέπει να συμβεί μερικές φορές για να  καταφέρεις να βρεις τον δρόμο της επιστροφής.
Ένα βαθιά συγκινητικό πορτρέτο ενός κοριτσιού που ζει σε έναν κόσμο που δεν της χρωστάει τίποτα αλλά της έχει πάρει τόσα και τόσα, και η περιγραφή της απεγνωσμένης της προσπάθειας να επανέλθει. Το ντεμπούτο της Kathleen Glasgow είναι σπαρακτικό, ατρόμητο και ολότελα ειλικρινές.
Κυκλοφόρησε το 2016 σημειώνοντας μεγάλη επιτυχία, και επανήλθε στις λίστες των μπεστ σέλερ το 2021, καθώς έγινε ιδιαίτερα δημοφιλές στο #BookTok. Αναμένεται να μεταφραστεί σε τουλάχιστον 15 γλώσσες και οι πωλήσεις του στις ΗΠΑ φτάνουν τα 400.000 αντίτυπα.
 
«Αιχμηρό και διεισδυτικό. Ένα προκλητικό ντεμπούτο, που με την τραχιά του γραφή διερευνά τη φρίκη του αυτοτραυματισμού και τις θεραπευτικές ιδιότητες της καλλιτεχνικής έκφρασης».
Kirkus
 
«Εύστοχο, σκληρό, ειλικρινές και πανέμορφο. Μας υπενθυμίζει για ποιον λόγο διαβάζουμε ιστορίες: για να νιώσουμε πώς είναι να επιβιώνεις από αυτό που δεν θα έπρεπε να επιβιώνεις, για να βρίσκουμε το φως στο βαθύ σκοτάδι». 
Jeff Zentner, συγγραφέας
 
«Γραφή που συνεπαίρνει. Μιλά για τον πόνο και την ίαση που έρχεται με κόπο… Κάθε νέο κορίτσι πρέπει να το διαβάσει».
Kara Thomas, συγγραφέας
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.

Καθάρισέ μου έναν λωτό της Charmian Clift
μετάφραση: Φωτεινή Πίπη
 

Ζώντας σ’ ένα ελληνικό νησί, κάποια στιγμή, θα συναντήσεις τον εαυτό σου.
 
Αρχές 1956. Λίγους μήνες πριν, η Charmian Clift έχει φτάσει με την οικογένειά της στην Ύδρα – κι ας μην αναφέρεται πουθενά μέσα στο σώμα του κειμένου του βιβλίου της το όνομα του νησιού. Δεν έχουν έρθει για διακοπές· έχουν έρθει για να στεριώσουν. Θα μείνουν εκεί σχεδόν μια δεκαετία και θα αποτελέσουν έναν ζωτικό πυρήνα, θα διαμορφώσουν αυτοί πρωτίστως τη φιλόξενη εστία γύρω από την οποία θα αναπτυχθεί στην Ύδρα της δεκαετίας του ’60 η εκτεταμένη «αποικία» ξένων καλλιτεχνών και διανοούμενων, με εξέχοντα μέλη της τον Λέοναρντ Κοέν, τον Άξελ Γένσεν και πολλούς άλλους «ανθρώπους που ονειρεύτηκαν νησιά». Προς το παρόν όμως, όταν γράφει αυτό το βιβλίο –ουσιαστικά τα απομνημονεύματα της Κλιφτ από τους πρώτους μήνες της παραμονής τους στην Ύδρα– τα πράγματα είναι δύσκολα.
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις Μεταίχμιο κυκλοφορεί επίσης το βιβλίο της Το τραγούδι της γοργόναςΤα δύο αυτά βιβλία της Clift, που φέτος συμπληρώνονται 100 χρόνια από τη γέννησή της, θεωρούνται πλέον κλασικά στο είδος της ταξιδιωτικής λογοτεχνίας και μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά.
 



ΞΕΝΗ ΚΛΑΣΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
 
Ένα δέντρο μεγαλώνει στο Μπρούκλιν της Betty Smith
μυθιστόρημα
μετάφραση: Μαρία Φακίνου

Ένα από τα βιβλία του αιώνα, για τη δύναμη της λογοτεχνίας να κάνει τον κόσμο καλύτερο.
 

ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΙΔΡΑΣΤΙΚΟΤΕΡΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
ΜΙΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΝΗΛΙΚΙΩΣΗΣ
 
1912. Η εντεκάχρονη Φράνσι Νόλαν ζει σε μια φτωχογειτονιά του Μπρούκλιν, με τον αδερφό της Νίλι και τους γονείς τους, τον Τζόνι και την Κέιτι. Η μητέρα της, αποφασισμένη να προσφέρει μια καλύτερη τύχη στα παιδιά της, εργάζεται ως καθαρίστρια για να εξασφαλίζει τα προς το ζην – βοηθάνε βέβαια και τα μικρά με όσα καταφέρνουν να βγάζουν από τις διάφορες μικροδουλειές που κάνουν. Το σίγουρο είναι πως δεν μπορούν να βασιστούν στον γεμάτο καλοσύνη Τζόνι, γιατί είναι αλκοολικός και δεν στεριώνει σε καμία δουλειά. Οι δυσκολίες είναι πολλές. Από τη στιγμή που γεννήθηκε η Φράνσι έπρεπε να είναι δυνατή. Γιατί δεν είναι εύκολη υπόθεση να μεγαλώνει κανείς υπό τέτοιες συνθήκες. Χρειάζονται σθένος, προνοητικότητα και οξυδέρκεια. Έτσι εκείνη, για να ξεφύγει από τον φτωχό κόσμο της, καταφεύγει στη φαντασία της και βρίσκει διέξοδο στην αγάπη της για τα βιβλία.
Η Betty Smith αποτυπώνει με αριστοτεχνικό τρόπο την καθημερινή ζωή στις φτωχογειτονιές του Μπρούκλιν: τις σαββατιάτικες βόλτες, το παιδομάνι που μαζευόταν στους δρόμους, τον ενθουσιασμό για τις γιορτές και τα γλέντια αλλά και τις δυσκολίες, τις εντάσεις και τις στεναχώριες. Με γλώσσα τρυφερή αλλά συνάμα ωμή, η Betty Smith μας μεταφέρει με μαεστρία το κλίμα της εποχής και παράλληλα παρουσιάζει τις βαθιές οικουμενικές αλήθειες που απασχολούν διαχρονικά τους ανθρώπους.
 
ΕΝΑ ΚΛΑΣΙΚΟ, ΠΟΛΥΔΙΑΒΑΣΜΕΝΟ ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
 
«Ένα από τα σημαντικότερα μυθιστορήματα του 20ού αιώνα».
New Yorker
 
«Μια σπαρακτική ιστορία, γεμάτη συμπόνια, για την παιδική ηλικία και τις οικογενειακές σχέσεις. Αν δεν τη διαβάσετε θα στερήσετε από τον εαυτό σας μια δυνατή εμπειρία…»
New York Times
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 

NON FICTION

Σειρά: Οξυγόνο



Ένα βιβλίο που ρέει σαν νερό για το θαύμα της ζωής – από κάποιον που θαυμάζει τον κόσμο, για όποιον θέλει επίσης να τον θαυμάσει.
 
Πώς έμαθε ο άνθρωπος να βρίσκει τον δρόμο του στη θάλασσα; Ήταν πράγματι ο Μαγγελάνος ο πρώτος που έκανε τον περίπλου της Γης; Ποια ήταν η συμβολή των φαλαινών στον Διαφωτισμό; Πώς ένας φτωχός Σκοτσέζος φούρναρης άλλαξε την άποψή μας για την ιστορία της εξέλιξης; Τι πραγματικά γνωρίζουμε για τα βάθη των ωκεανών και για τα πλάσματα που έμειναν κάτω από την επιφάνεια;
Μια κατάδυση στα μυστήρια των ωκεανών, μια γνωριμία με τη γοητεία της θάλασσας, αλλά και με όσους την εξερεύνησαν, τη χαρτογράφησαν και θέλησαν να την υποτάξουν.
Ένας ύμνος στην αδάμαστη περιέργεια, την πανάρχαια κινητήρια δύναμη που μας ωθεί να γνωρίσουμε, να κατανοήσουμε τον κόσμο, αυτήν που στον ρου της ιστορίας άλλοτε αποδείχτηκε η πιο όμορφη ανθρώπινη ιδιότητα κι άλλοτε η πιο καταστροφική.
 
Η Γη: ένας λαμπερός, γυάλινος βόλος σε χρώμα βαθύ μπλε. Σχεδόν όλα είναι μπλε. Σχεδόν όλα είναι θάλασσα. […] Το μπλε της θάλασσας είναι που δίνει στη Γη το χρώμα της, τον ιδιαίτερο χαρακτήρα και την ομορφιά της. Η θάλασσα αποτελεί την ίδια την προϋπόθεση για τη ζωή, που μας οδήγησε από τον πρώτο μονοκύτταρο οργανισμό στο διάστημα. […] Τα επτά όγδοα της ιστορίας της ζωής έχουν διαδραματιστεί αποκλειστικά στη θάλασσα.
Απόσπασμα από το βιβλίο
 
«Μια απολαυστική, πλούσια σε ιδέες και ανάμεικτα συναισθήματα, αφήγηση».
Östgöta Correspondenten
 
«Αυτό που κάνει ξεχωριστό το νέο βιβλίο του Svensson είναι το ύφος που ταυτόχρονα εξυψώνει και αποκαλύπτει την ύπαρξη. Το κείμενο ρέει σαν νερό ανάμεσα στα συμβολικά αλλά και στα ρεαλιστικά, σκληρά γεγονότα».
Göteborgs-Posten
 
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
 
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί επίσης το βιβλίο του Το βιβλίο των χελιών: Ένας πατέρας, ένας γιος και το πιο αινιγματικό ψάρι του κόσμου


Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια