Νέες κυκλοφορίες από τις εκδόσεις Βακχικόν | Μάιος 2021


ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ


Αφορμές, συλλογή διηγημάτων του θεατρικού σκηνοθέτη Κοραή Δαμάτη

Συγγραφέας: Κοραής Δαμάτης
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-237-6
Σελίδες: 266

Περιγραφή
Μεσημέριασε. Έφτασαν στο τελευταίο ποτάμι. Ξαπλωμένη στην όχθη νεαρή γυναίκα -ένσαρκου αγάλματος η ονειρώδης ομορφιά της- με χρυσά χτένια στα χέρια, τραγουδούσε σ’ άγνωστη γλώσσα. Μαγεύτηκαν τα δυο αδέλφια από το τόσο κάλλος κι απ’ τη γλυκιά φωνή της και κάθισαν να την ακούν και να τη βλέπουν. Περνούσαν οι μέρες, περνούσαν οι νύχτες, εκείνοι μαγεμένοι. Σαν τύχαινε περαστικός να τους ρωτήσει τι κάνουν εκεί στην ερημιά, του έδειχναν την όμορφη κόρη και χαμογελούσαν, κι ο περαστικός σταυροκοπιότανε γιατί το μόνο που έβλεπε δίπλα στο ποτάμι ήταν να χάσκει μαύρο βαθύ άνοιγμα της γης που ξέρναγε ρυπαρές εκπνοές και μαζί μια αλλόκοτη τρεμάμενη βουή από άγρια ποδοβολητά. Έλεγαν πως εκεί ήτανε κοιμητήρι παλαιών Ελλήνων. Μετά, που ήρθαν οι χριστιανοί, βούλιαξε, παρέσυρε μαζί του οστά και επιτύμβια, και απόμεινε αυτή η χαίνουσα πληγή να σε κατεβάζει στα έγκατα της γης. Από κει οι οδοιπόροι, κάθε που ξημέρωνε ψυχοσάββατο, άκουγαν τις φωνές των ατελών πού το ’σκασαν απ’ τη ζωή πριν συμπληρωθούν οι μέρες τους, τους άκουγαν να θρηνούν για τον άγνωστο βίο που δεν έζησαν.

Ένα περιστατικό στον δρόμο, αφορμή. Κάτι που ειπώθηκε λαθραία, αφορμή. Κάποιο αναπάντεχο συμβάν, ένα ξαφνικό τηλεφώνημα, μια είδηση στα ψιλά, τα λόγια ενός φίλου, μια προσφώνηση, μια φωτογραφία... αφορμές που στάθηκαν ικανές για να γραφτούν οι Αφορμές του Κοραή Δαμάτη.

*
Ο Κοραής Δαμάτης γεννήθηκε το 1952 στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου. Στην Ελλάδα ήρθε με την οικογένειά του το 1962. Σπούδασε θέατρο. Χόρεψε με την ομάδα «Χορικά» της Ζουζούς Νικολούδη και στο Ελληνικό Χορόδραμα της Ραλλού Μάνου. Πήρε μέρος σαν ηθοποιός και χορευτής σε αρκετές παραστάσεις. Δημιούργησε τη θεατρική ομάδα «Έβδομο Θέατρο». Έχει σκηνοθετήσει έργα των Ευριπίδη, Σαίξπηρ, Βάις, Μπρεχτ, Μπέκετ, Λόπε ντε Βέγκα, Ζενέ, Καμύ, Μπωμαρσαί, Αριστοφάνη, Γκομπρόβιτς, Μακ-Νάλλη, Σέρμαν, Ουίλλιαμς, Ιονέσκο, Μολιέρο, Ζιρωντού, Αρμπούζωφ, Ανούιγ, Μακ Ντόνα, Φρίελ, Σεβαστίκογλου, κ.ά. για το Εθνικό Θέατρο, τα ΔΗΠΕΘΕ, το Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου και για το ελεύθερο θέατρο. Διδάσκει 43 χρόνια σε Σχολές Θεάτρου. Το 2016 κυκλοφόρησε απ’ τις εκδόσεις Γαβριηλίδης το μυθιστόρημα του Το Σπίτι Μόνο.


Κονέκτικατ, συλλογή διηγημάτων της Στέργιας Κάββαλου

Συγγραφέας: Στέργια Κάββαλου
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-231-4
Σελίδες: 90

Περιγραφή

Οι δράστες ένοπλοι, το αίμα νερό, η γη τρεμάμενη, τα ψάρια στο μπαλκόνι, οι αρουραίοι ψόφιοι, ο αριθμός των εραστών διψήφιος, οι βαθμοί κακοί, η ανάμνηση εδώ, το πόδι ένα, η ντροπή στον καναπέ, το πύον στο βυζί, η αγάπη μικρή, ο καιρός δύσκολος.

Εικοσιπέντε ιστορίες για τη βία των σωμάτων, του όπλου, των αδιεξόδων, του καιρού, των ηθών, της μνήμης, των αφορισμών, της μοναξιάς, των φόβων και του πολέμου.

*
Η Στέργια Κάββαλου γεννήθηκε το 1982 στην Αθήνα. Είναι πεζογράφος, ποιήτρια, συγγραφέας παιδικών βιβλίων και μεταφράστρια. Το 2010 κυκλοφόρησε η πρώτη της συλλογή διηγημάτων με τίτλο Αλτσχάιμερ Trance, με την οποία ήταν υποψήφια για το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα του περιοδικού Διαβάζω 2011. Το 2012 έλαβε υποτροφία ενθάρρυνσης από το CNL (Εθνικό Κέντρο Βιβλίου της Γαλλίας) για το μυθιστόρημά της Αντίστροφα. Το 2014 με την ποιητική της συλλογή Πλαστική άνοιξη ήταν υποψήφια για το Βραβείο Γιάννη Βαρβέρη. Το βιβλίο της Τα αδεσποτάκια της Μπαρτσελόνα μπήκε στη Χρυσή Λίστα του Elniplex 2021 στην κατηγορία 8-11.


Μακροβίπερα, νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Τάκη Νταλάκου

Συγγραφέας: Τάκης Νταλάκος
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-234-5
Σελίδες: 456

Περιγραφή

Ο Χάρης Λουκάς, ο ερευνητής που «πληρώνεται και για να στενοχωριέται», επανακάμπτει. Καταδύεται στα βάθη της ανθρώπινης φύσης και αναδύεται μέσα σε πολυκατοικίες, ουρανοξύστες και ιατρεία ερπετών, αλλάζοντας με μαεστρία πτήσεις, μεταξύ Αθηνών, Σικάγου και Μήλου, λύνοντας μυστηριώδεις γρίφους, γύρω από δυο φόνους σε δυο παράλληλους κόσμους.

Στο δεύτερο μέρος της σειράς με φόντο μια Αθήνα παλιά, αλλά και σύγχρονη, ανάμεσα σε ασφαλιστές, καλούς μπάτσους, παγκόσμιους και υπερκόσμιους Έλληνες και θηλυκά που παραπατούν, μεταξύ Γαλατσίου και Νέας Ζηλανδίας, ο Χάρης Λουκάς βρίσκεται διχασμένος ανάμεσα στην ηθική του και την αλλόκοτη έλξη προς το «άλλο μισό του», μια τρυφερή και σκληρή μαζί ύπαρξη, που παρακολουθεί ποδόσφαιρο, ακούει μουσική και βλέπει σινεμά, με την ίδια φυσικότητα που κινείται ανάμεσα σε ασφαλιστικά συμβόλαια και Μπαουχάους κτίρια.

Σε μια ατελείωτη διαδρομή γεμάτη αναρίθμητους εσπρέσο και τσιγάρα, βόλτες και συζητήσεις επί παντός επιστητού στη «Φωκίωνος Νέγρη, τον ομφαλό της γης», ο Χάρης Λουκάς, μετακινείται με περισσή άνεση μέσα σε εγγλέζικες αντίκες, αστυνομικές λιμουζίνες και υπερατλαντικά αεροπλάνα, με ατέλειωτες μουσικές και σινεφίλ αναφορές, ώσπου να βρεί τελικά τη χρυσή τομή, που του χαρίζει τη χαρμολύπη του «νικητή» σε μια ακόμη περίπλοκη υπόθεση.

*
Ο Τάκης Νταλάκος γεννήθηκε στην Αθήνα όπου ζεί μέχρι σήμερα, με παρενθέσεις τα μικρά ή μεγάλα ταξίδια του στο εξωτερικό. Κείμενά του έχουν δημοσιευτεί κατά καιρούς σε πολιτιστικά έντυπα. Από τις εκδόσεις Βακχικόν κυκλοφορεί το πρώτο του αστυνομικό μυθιστόρημα Τρίλημμα (2019).


Ο δρόμος με τα χίλια χρώματα, μυθιστόρημα της πρωτοεμφανιζόμενης Έλενας Γιοβανάκη

Συγγραφέας: Έλενα Γιοβανάκη
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-239-0
Σελίδες: 360

Περιγραφή

Πιστεύουμε πως βαδίζουμε σε διαφορετικά μονοπάτια, που δεν διασταυρώνονται πουθενά. Όμως, κάνουμε λάθος. Στον ίδιο δρόμο βρισκόμαστε όλοι, που είναι φτιαγμένος από χίλια χρώματα κι ανάμεσά τους αναζητάμε με αγωνία το δικό μας. Έτσι συνεχίζουμε ανενόχλητοι, δεν βλέπουμε πού πάμε, σχεδόν ξεχνάμε πού μας οδηγεί.

Ο Παύλος αναρωτιέται τι συνέβη και, κάποια νύχτα, τον πλάκωσε το ταβάνι της μικρής του γκαρσονιέρας. Η Σοφία ψάχνει να βρει τι απέγινε η κολλητή της και γιατί έπαψε να της μιλά.

Την ίδια στιγμή, μια πανέμορφη πριγκίπισσα, δύο δίδυμοι μισθοφόροι, ένας γενναίος πολεμιστής και ένας ερωτευμένος νεαρός αναζητούν το Ιλ-Ναχίρ, το μαγικό πετράδι που έχει τη δύναμη να πραγματοποιεί τους ανεκπλήρωτους πόθους.

*
Η Έλενα Γιοβανάκη γεννήθηκε και μεγάλωσε στον Πειραιά. Σπούδασε Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, και έχει παρακολουθήσει σεμινάρια Δημιουργικής Γραφής. Ασχολείται παράλληλα με τη ζωγραφική και την εικονογράφηση. Το μυθιστόρημα Ο δρόμος με τα χίλια χρώματα είναι το πρώτο της βιβλίο.


Γράμμα στον Αντώνη Οικονόμου, ιστορικό μυθιστόρημα του Στέφανου Κωνσταντινίδη
Συγγραφέας: Στέφανος Κωνσταντινίδης
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-235-2
Σελίδες: 248

Περιγραφή

Σε πρωτοσυνάντησα στα στενά δρομάκια της Πενταλιάς, Αντώνη Οικονόμου, εκεί που γυρόφερνες τα βράδια με τον Ονήσιλο, τον Μπολιβάρ, τον Σπάρτακο, τον Ρήγα Φεραίο, τη Μαντώ Μαυρογένους, την Υπατία, τον Τσε, την Μπουμπουλίνα, τον Ηράκλειτο, τον Ροβεσπιέρο, τη Ρόζα Λούξεμπουργκ, τον Αυξεντίου, τον ηγούμενο Γερμανό - τον παπα-Ανυπόμονο -, που γνώρισα κάποτε στον Αγάθωνα, το μοναστήρι του, τον Διονύσιο Σολωμό, τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη, τον Βασίλη Μιχαηλίδη, τον Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι...

Η εξουσία των κοτζαμπάσηδων, σου έγραφε η Μαρία Κουντουριώτη, δολοφόνησε και τον Καποδίστρια! Δεν ήθελαν κράτος αυτοί. Τιμάρια ήθελαν, να συνεχίσουν να εισπράττουν οι ίδιοι τους φόρους όπως με τους Οθωμανούς. Όπως το είπε ο Σωτήρης Χαραλάμπης, ο πιο φωτισμένος κοτζαμπάσης, «καλά να φύγουν οι Τούρκοι, αλλά εμείς τι θα γίνουμε; Θα μας κυβερνούν αυτοί που δεν ξέρουν να κρατήσουν πιρούνι και τρώνε ακόμη με τα χέρια τους; Αυτοί, συνέχισε, που δεν έχουν ούτε ένα δένδρο να κρεμαστούνε;»

Το μυθιστόρημα Γράμμα στον Αντώνη Οικονόμου - στο υφαντό του ’21 είναι μια προσπάθεια να ιδωθεί η Ελληνική Επανάσταση από μια οπτική γωνία διαφορετική από αυτή που μας παρουσιάζει η συμβατική-παραδοσιακή ιστοριογραφία. Μέσα από τη ζωή του Αντώνη Οικονόμου, του ριζοσπάστη επαναστάτη που δολοφόνησαν οι κοτζαμπάσηδες, που παραγνώρισε η επίσημη ιστορία και καθαγίασε ο ποιητής Νίκος Εγγονόπουλος στην ποίηση και τους πίνακές του, το μυθιστόρημα διατρέχει τα γεγονότα του ’21 με μια νέα ματιά και ρίχνει φως σε όσα, το σχολικό ιστορικό αφήγημα αλλά και αυτό της συμβατικής ιστορίας, αποσιωπούν ή αφήνουν στο περιθώριο.

*
Ο Στέφανος Κωνσταντινίδης γεννήθηκε στην Πενταλιά της Κύπρου. Πτυχιούχος της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, συνέχισε μεταπτυχιακές σπουδές στην Κοινωνιολογία και τις Πολιτικές Επιστήμες στη Σορβόννη, στο Παρίσι (Docteur d’État). Δίδαξε Πολιτικές Επιστήμες και Ιστορία στα Πανεπιστήμια του Laval, του Κεμπέκ και του Μόντρεαλ. Είναι διευθυντής του Κέντρου Ελληνικών Ερευνών Καναδά-ΚΕΕΚ.

Έχει εκδώσει επτά βιβλία Πολιτικής Επιστήμης, Κοινωνιολογίας και Ιστορίας, ενώ δημοσίευσε δεκάδες επιστημονικά άρθρα στους ίδιους τομείς και είχε πολλαπλές συμμετοχές σε συλλογικούς τόμους. Έξι βιβλία δημοσιεύτηκαν, επίσης, κάτω από την εποπτεία και τη διεύθυνσή του. Έχει εκδώσει έξι ποιητικές συλλογές, δύο συλλογές διηγημάτων και τρία μυθιστορήματα. Συνεργάστηκε με πολλά περιοδικά και εφημερίδες της Ελλάδας, της Κύπρου και της Διασποράς. Δημοσίευσε χρονογραφήματα, κριτική και δοκίμια. Ασχολήθηκε, επίσης, με τη δημοσιογραφία και είναι αρθρογράφος στον κυριακάτικο Φιλελεύθερο της Κύπρου.

Από το 1983 είναι εκδότης και διευθυντής του επιστημονικού περιοδικού Études helléniques / Hellenic Studies. Πολυσέλιδες εκδόσεις του περιοδικού αφιερώθηκαν στη λογοτεχνία της Διασποράς, την κυπριακή λογοτεχνία, την ελληνική εκπαίδευση και σε θέματα διεθνών σχέσεων. Από το 1997 είναι επιστημονικός συνεργάτης του Πανεπιστημίου Κρήτης στο πρόγραμμα «Παιδεία Ομογενών» για την ελληνόγλωσση εκπαίδευση στη διασπορά (έρευνα, επιμόρφωση εκπαιδευτικών και παραγωγή διδακτικού υλικού). Από τις εκδόσεις Βακχικόν κυκλοφορούν τα μυθιστορήματά του Νομάδας Α' Η Έξοδος, Νομάδας Β' Εκβάτανα, Νομάδας Γ' Μετά τα Εκβάτανα και η ποιητική συλλογή Λεξήματα.


ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ


Κλεμμένη νύφη, μυθιστόρημα του Φινλανδού Τάβι Βάρτια, σε μετάφραση Γιάννας Βασιλοπούλου
Συγγραφέας: Τάβι Βάρτια
Μεταφράστρια: Γιάννα Όικαρινεν-Βασιλοπούλου
Χρονολογία: Απρίλιος 2020
ISBN: 978-960-638-227-7Σελίδες: 508

Περιγραφή

Όλα ήταν γιορτινά στο μικρό νησί της Πεταλουδιάς. Η Χριστίνα, μοναχοκόρη ενός εύπορου Έλληνα έμπορου, θα παντρευόταν επιτέλους τον αγαπημένο της Λάζαρο. Το γαμήλιο γλέντι όμως παίρνει μια απρόσμενη τροπή καθώς μια ομάδα Βίκινγκς επιτίθεται στο νησί και αρπάζει την Χριστίνα με κατεύθυνση τον κρύο Βορρά.

Κυριευμένη από μίσος και πολλά ερωτήματα, η Χριστίνα βρίσκει ελπίδα μόνο στη σκέψη ότι θα πάρει εκδίκηση και κάποια μέρα θα καταφέρει να επιστρέψει στο νησί της. Με την πάροδο του χρόνου όμως, το μίσος της Χριστίνας θα εξασθενίσει και η ίδια θα γίνει μέλος της κοινωνίας του χωριού των Βίκινγκς.

Παρ’ ότι ο καημός για το νησί της δεν θα χαθεί, η Χριστίνα τελικά θα νιώσει συναισθήματα τα οποία είχε ξεχάσει για χρόνια. Ο έρωτας θα έρθει σε αντιπαράθεση με τις αναμνήσεις από την πατρίδα και η Χριστίνα θα βρεθεί αντιμέτωπη με επιλογές που θα έχουν μακροχρόνιες συνέπειες.

Η Κλεμμένη Νύφη είναι ένα μυθιστόρημα που μας ταξιδεύει στην εποχή των Βίκινγκς. Μέσα από μια συναρπαστική ιστορία, φορτισμένη με έντονα συναισθήματα, εξερευνά τη δυνατότητα του ανθρώπου να προσαρμόζεται και τη δύναμη της ερωτικής φόρτισης. Το μυθιστόρημα περιλαμβάνει πολλές δυναμικές περιγραφές τοπίων από τι άκρες της Ευρώπης, και ο αναγνώστης θα μεταφερθεί από τον καυτό ήλιο της Μεσογείου στον παγωμένο και χιονισμένο Βορρά.

*
Ο Τάβι Βάρτια (Taavi Vartia) είναι γνωστός Φινλανδός σκηνοθέτης, σεναριογράφος και συγγραφέας. Έχει αποκτήσει έναν δυνατό δεσμό με την Ελλάδα: έχει σκηνοθετήσει τη μεγάλου μήκους ταινία Περιπέτεια στο Αιγαίο και έχει συμμετάσχει σε αρκετές διεθνείς παραγωγές σε ελληνικά νησιά. Η Κλεμμένη Νύφη, είναι το πρώτο του μυθιστόρημα που κυκλοφορεί στα ελληνικά.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ


Ποιήματα 2009-2017, συγκεντρωτική ποιητική έκδοση της Ασημίνας Ξηρογιάννη

Συγγραφέας: Ασημίνα Ξηρογιάννη
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-233-8
Σελίδες: 160

Περιγραφή

Η Ασημίνα Ξηρογιάννη, μέσα στη δεκαετία που ήδη πέρασε και στη δεύτερη την οποία βαδίζει, υπηρετεί την τέχνη του λόγου μέσα από πολλές παράλληλες δράσεις, επιδεικνύοντας αξιοζήλευτη προσήλωση, εργατικότητα και αγάπη. Και της ευχόμαστε ολόψυχα να συνεχίσει με το ίδιο πάθος σε όλα τα πεδία: ποίηση, αφήγηση, μετάφραση, θεατρική συγγραφή, ανθολόγηση, κριτική. Εξάλλου, κανένα από αυτά δεν στεγανοποιείται πλήρως από το άλλο, καθώς το ένα προοικονομεί το άλλο, το ένα προϋποθέτει ή/και ακολουθεί το επόμενο∙ καθώς όλα αλληλοεισδύουν συναιρούμενα, διαμορφώνοντας έναν χώρο δραστικής πραγμάτωσης, όπου ηττάται η απραξία∙ απραξία η οποία δεν μπορεί παρά να είναι παθολογική για ένα πλάσμα τόσο ζωντανό, τόσο γεμάτο δύναμη.

Άννα Αφεντουλίδου

Πλήθος ανθρώπων κοντά μου και τριγύρω
μα εγώ θέλω στην άκρη μου να γείρω.
Μια γωνίτσα μια ακρούλα να κουρνιάσω
μακριά από όλους
μόνηνα ξενοιάσω.

*
H Ασημίνα Ξηρογιάννη γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Είναι θεατρολόγος, φιλόλογος και συγγραφέας. Σπούδασε Υποκριτική στο Θέατρο-Εργαστήριο (Εμπρός). Είναι Μεταπτυχιακή φοιτήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει εκδώσει ποίηση, πεζογραφία και θέατρο. Διδάσκει Θεατρική Αγωγή στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση και εργάζεται ως εμψυχώτρια θεατρικού παιχνιδιού. Παράλληλα παραδίδει μαθήματα Γλώσσας και Λογοτεχνίας καθώς και Θεωρίας και Ιστορίας Θεάτρου. Έχει παρακολουθήσει διάφορα σεμινάρια υποκριτικής, σκηνοθεσίας και θεατρικού παιχνιδιού. Έχει σκηνοθετήσει και ανεβάσει με τους μαθητές της αρκετά έργα, δικά της και ξένα. Διατηρεί από το 2009 το λογοτεχνικό ιστολόγιο Varelaki. To βιβλίο της Εποχή μου είναι η ποίηση κυκλοφορεί στη Γαλλία σε μετάφραση του Μισέλ Βόλκοβιτς. Ποιήματα, διηγήματα, κριτικές, μεταφράσεις και άρθρα της δημοσιεύονται σε διάφορα έντυπα, ηλεκτρονικά περιοδικά και ιστολόγια. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα Γαλλικά, Αγγλικά και Ισπανικά.


Ανάταση, νέα ποιητική συλλογή της Σοφιάνας Παρασκευοπούλου
Συγγραφέας: Σοφιάνα Παρασκευοπούλου
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-240-6
Σελίδες: 90

Περιγραφή

Τα μωρά πριν φτιάξουν κοινωνίες
Πριν απαλλοτριωθούν απ’ τον κοινωνικό ιστό
Ρέπουν προς το καλό

Να διαβάσεις
Και να ’σαι αλληλέγγυα

Το κοινωνικό συμβόλαιο
Αγάπη επιτάσσει

Με χέρι σε ανάταση να το ψηφίσεις.

*
Η Σοφιάνα Παρασκευοπούλου γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Σπούδασε στο τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Πειραιώς και συνέχισε τις σπουδές της στις Διεθνείς Σχέσεις στο Liverpool Hope University. Εργάζεται στον ιδιωτικό τομέα. Έχει συμμετάσχει ως συντονίστρια σε διάφορα workshop δημιουργικής γραφής στο εξωτερικό και έχει δημιουργήσει το δικό της πρότζεκτ σεμιναρίων γραφής και έκφρασης στην Ελλάδα με αλληλέγγυο χαρακτήρα. Ποιήματά της έχουν εκδοθεί σε ιστότοπους και έντυπα σε Αγγλία και Ελλάδα. Έχει λάβει μέρος σε διαγωνισμούς και έχει λάβει το Β’ Πανελλήνιο Βραβείο Ποίησης το 2006 από τη ΧΟΝ. Από τις εκδόσεις Βακχικόν κυκλοφορούν οι ποιητικές συλλογές της Όσα κι αν πιάσω άστρα το φεγγάρι θα θρηνεί (2019) και Έβδομος κόμβος σε δαγκάνες τέσσερις (2020).

ΠΟΙΗΣΗ ΑΠ' ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ


Αγάπη, δικαιοσύνη, ελευθερία, επιλογή ποιημάτων της Αμερικανίδας ποιήτριας Πατ Πάρκερ, σε μετάφραση Νίκης Κωνσταντοπούλου.
Συγγραφέας: Πατ Πάρκερ
Μετάφραση: Νίκη Κωνσταντοπούλου
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-229-1
Σελίδες: 168

Περιγραφή

Ολόκληρη η ποίηση της Πατ Πάρκερ αποτελεί πρωτίστως μια πράξη αγάπης· μια καθημερινή, επίμονη, επαναστατική πράξη αγάπης, όπως ακριβώς η στάση ενός ευσυνείδητου πολιτικού όντος. Αγάπη, Δικαιοσύνη, Ελευθερία είναι τα τρία συστατικά της ποίησης μα και της ύπαρξής της. Η ίδια υποστήριζε πως χωρίς Δικαιοσύνη δεν μπορεί να υπάρξει Αγάπη. Η Πάρκερ θα γράψει για όλα εκείνα που την πονάνε. Για τους σκλάβους προγόνους της, την πατριαρχία των ανδρών αδιακρίτως, λευκών και μαύρων, τη διαφυλετική αγάπη και φιλία, τις γυναίκες, αλλά και για τον ομοφυλοφιλικό έρωτα δίχως ενοχές και κοινωνικές καταπιέσεις. Θα καυτηριάσει το πολιτικά ορθό, θα ασκήσει κριτική και θα επιχειρηματολογήσει κατά των κοινωνικών ανισοτήτων. Θα δώσει φωνή σ’ εκείνους που δεν έχουν μ’ έναν λόγο χειμαρρώδη αλλά και υποδειγματικά υπομονετικό. Ελεύθερη, μαχήτρια, αντισυμβατική, θα δώσει αγώνα ως το τέλος της ζωής της με κύριο όπλο την πένα της.


Η εξαφάνιση των αγγέλων, επιλογή ποιημάτων της Σλοβάκας ποιήτριας Μίλα Χάγκοβα, σε μετάφραση Πηνελόπης Ζαλώνη

Συγγραφέας: Μίλα Χάγκοβα
Μετάφραση: Πηνελόπη Ζαλώνη
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-238-3
Σελίδες: 62

Περιγραφή

Η Μίλα Χάγκοβα είναι ποιήτρια υπαρξιακή και ερωτική. Τις μύχιες σκέψεις της αποτυπώνει με αφηγήσεις πολυπρισματικές και με την τεχνική της ροής της συνείδησης. Οι αισθήσεις, τα συναισθήματα, οι αναμνήσεις, παρουσιάζονται όπως ρέουν στον νου. Το ποιητικό της ύφος, μίγμα λογικού και ενστικτώδους, αποτυπώνει τις προσλήψεις της λογικής σαν εικόνες ονείρου.

Λες και
ψευδαίσθηση και σιωπή και τύχη γίναν Κορμί εσύ είσαι ο ίδιος που
κοιτάς πίσω

*
Η Μίλα Χάγκοβα (Mila Haugová, 1942) είναι Σλοβάκα ποιήτρια και μεταφράστρια. Το 2020 τιμήθηκε με το Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας Vilenica - μια σπουδαία διάκριση για τους συγγραφείς των χωρών της Κεντρικής Ευρώπης. Στη χώρα της έχει βραβευθεί για την ποίησή της από το Σλοβάκικο Ίδρυμα για τη Λογοτεχνία, την Ένωση Σλοβάκων Συγγραφέων και το 2013 με το Βραβείο Dominik Tatarka. Το 2014 παρέλαβε από τον Υπουργό Πολιτισμού της Αυστρίας τιμητικό βραβείο για τις μεταφράσεις αυστριακών ποιητών που έχει εκδώσει (Μπάχμαν, Τρακλ, Τσέλαν, κ.ά.). Τα ποιήματά της κυκλοφορούν στα γερμανικά, αγγλικά, πολωνικά, ρωσικά, γαλλικά, ολλανδικά, νορβηγικά, ουγγρικά, βουλγαρικά, κινεζικά, εβραϊκά και πλέον στα ελληνικά. Έχει εκδώσει περισσότερα από είκοσι ποιητικά βιβλία. Εργάζεται ως μεταφράστρια και διδάσκει δημιουργική γραφή σε πανεπιστήμια, κολλέγια, σχολεία και λογοτεχνικά εργαστήρια. Θεωρείται μία από τις σημαντικότερες ποιήτριες της Σλοβακίας.


ΑΝΘΟΛΟΓΙΕΣ ΝΕΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ


Ανθολογία νέων Βάσκων ποιητών, σε μετάφραση Γιώργου Γκούμα. Αποκλειστικά σε e-book
Ανθολόγηση: Λέιρε Μπιλμπάο
Μετάφραση: Γιώργος Γκούμας
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-226-0
Σελίδες: 16
E-book: epub, pdf, kindle mobi

Περιγραφή

Δίγλωσση έκδοση.
Ανθολόγηση: Λέιρε Μπιλμπάο
Μετάφραση: Γιώργος Γκούμας
Πρόλογος: Ιράτσε Ρετολάθα Γκουτιέρεθ

Άνχελ Έρρο, Λέιρε Μπιλμπάο, Ιθάσκουν Γκράθια Κιντάνα, Ασιέρ Λαρρετσέα, Γιούλε Γκoϊκοετσέα, Ίνιγκο Αστίθ, Μαρτίν Μπιντάουρ, Eντόι Ετσάρτε, Μπενιάτ Σαρασόλα, Ξάμπι Μπόρντα

Angel Erro, Leire Bilbao, Izascun Gracia Quintana, Hasier Larretxea, Jule Goikoetxea, Iñigo Astiz, Martin Bidaur, Hedoi Etxarte, Beñat Sarasola, Xabi Borda

Με την οικονομική υποστήριξη και υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού.


ΔΟΚΙΜΙΟ


Δημοσθένης, ο ατομικός φιλόσοφος, μελέτη του Εμίλ Ντιμαλέ για τον Δημοσθένη Αγραφιώτη, σε μετάφραση Χαράλαμπου Μαγουλά, Ιωάννη Δημητριάδη, Κατερίνας Γούλα

Συγγραφέας: Eμίλ Ντιμαλέ
Μετάφραση: Χαράλαμπος Μαγουλάς, Ιωάννης Δημητριάδης, Κατερίνα Γούλα
Φωτογραφίες: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Χρονολογία: Απρίλιος 2021
ISBN: 978-960-638-232-1
Σελίδες: 116
Εκδόσεις: Κλίναμεν

Περιγραφή

Αλήθεια, υπάρχεις, αγαπητέ Δημοσθένη;
Ή μήπως είσαι ένα ον που δημιούργησα κατά λάθος
Για να γεμίσω τη μοναξιά μου
Όπως ένας από τους θεούς
Που επινόησαν οι αρχαίοι Έλληνες
Για να πλήττουν λιγότερο;
Όπως και να έχει, Δημοσθένη,
Σε λατρεύω
Ακόμα και αν υπάρχεις μόνο στη φαντασία μου

Επιφυλλίδα σε τρία επεισόδια του Γάλλου μαθηματικού και συγγραφέα Εμίλ Ντιμαλέ.

Μετάφραση: Χαράλαμπος Μαγουλάς, Ιωάννης Δημητριάδης, Κατερίνα Γούλα
Φωτογραφίες: Δημοσθένης Αγραφιώτης


Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια