Μπεσίκ Καραναούλι: Η σακατεμένη κούκλα | Νέα έκδοση



ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ

Ο Μπεσίκ Καραναούλι είναι ο σπουδαιότερος εν ζωή ποιητής στη Γεωργία. Η ποιητική του συλλογή Η σακατεμένη κούκλα θεωρείται ένα εμβληματικό έργο, που πρωτοκυκλοφόρησε το 1973 στην τότε Σοβιετική Ένωση, και για το οποίο οι Γεωργιανοί είναι πολύ περήφανοι. Ήταν το πρώτο ποιητικό έργο σε ελεύθερο στίχο στη Γεωργία, τοποθετώντας τον Καραναούλι στη νέα γενιά ποιητών που εμφανίστηκε εκείνη την εποχή κι "έσπαγε" τη σοβιετική ποιητική παράδοση.

Με το ποίημα αυτό, ο Καραναούλι δεν ρομαντικοποιεί τον πόλεμο, δεν γράφει για ήρωες και δεν δοξάζει το σοβιετικό σύστημα. Αντ' αυτού, γράφει για τον καθημερινό αγώνα ενός απελπισμένου αντί-ήρωα.

Ο Μπεσίκ Καραναούλι έχει προταθεί δύο φορές για το Νόμπελ Λογοτεχνίας, ενώ το Υπουργείο Πολιτισμού της Γεωργίας τον βράβευσε πρόσφατα με τιμητική διάκριση για τη συνολική προσφορά του στα Γράμματα.

Μετάφραση: Πηνελόπη Ζαλώνη | Εισαγωγή: Timothy Kercher | Σελ. 78

Νέστορας Πουλάκος, 30 Ιουλίου 2020


Περιγραφή

Ο Μπεσίκ Καραναούλι είναι ο σπουδαιότερος εν ζωή ποιητής στη Γεωργία. Η ποιητική του συλλογή Η σακατεμένη κούκλα θεωρείται ένα εμβληματικό έργο, που πρωτοκυκλοφόρησε το 1973 και για το οποίο οι Γεωργιανοί είναι πολύ περήφανοι. Μάλιστα, ο Καραναούλι έχει προταθεί δύο φορές για το Νόμπελ Λογοτεχνίας, ενώ το Υπουργείο Πολιτισμού τον βράβευσε με τιμητική διάκριση για την προσφορά του στα Γράμματα.

Δεν θέλω να είμαι πάλι Γεωργιανός στην επόμενη ζωή,
θέλω να είμαι παιδί ενός μεγάλου έθνους
να μπορώ να γνωστοποιήσω με μια λέξη
ποιος είμαι.

*

Ο Mπεσίκ Καραναούλι (Besik Kharanauli) γεννήθηκε το 1939 και είναι ένας από τους πιο αναγνωρισμένους σύγχρονους Γεωργιανούς ποιητές. Αποφοίτησε από το Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Ivane Javakhishvili της Τιφλίδας. Τα πρώτα ποιητικά του έργα δημοσιεύτηκαν το 1954. Εργάστηκε στο λογοτεχνικό περιοδικό Mnatobi και την περίοδο 1998-2002 ήταν διευθυντής του εκδοτικού οίκου Nakaduli. Είναι συγγραφέας περισσότερων από είκοσι ποιητικών συλλογών και δύο μυθιστορημάτων. Η ποίησή του έχει μεταφραστεί στα γερμανικά, ολλανδικά, ιταλικά, τσεχικά, ουγγρικά, ρωσικά, βουλγαρικά, τουρκικά και γαλλικά. Έχει λάβει μια σειρά από τα πιο γνωστά λογοτεχνικά βραβεία της Γεωργίας. Το 2011 και το 2015 προτάθηκε για το Νόμπελ Λογοτεχνίας από την κυβέρνηση της Γεωργίας. Το 2015 κέρδισε το λογοτεχνικό βραβείο SABA -το σημαντικότερο στη χώρα- για τη συμβολή του στη γεωργιανή λογοτεχνία.

*

To βιβλίο εκδόθηκε με την υποστήριξη του Writers’ House of Georgia.