Σε μια μελλοντική Εσθονία, η γλώσσα της οποίας έχει τεθεί εκτός νόμου και ο ντόπιος πληθυσμός της έχει απελαθεί μετά την εισβολή από το Ρωσικό Βασίλειο, ο Νικολάι Βασίλιεβιτς Γκόγκολ ανασταίνεται, όπως ο Χριστός, προκαλώντας ένα φαντασμαγορικό πανδαιμόνιο στην ήσυχη πόλη Βιλτζάντι. Μέχρι το τέλος της ιστορίας, τέσσερις ευαγγελιστές θα έχουν προκύψει από ένα ετερόκλητο συνονθύλευμα ρωσόφωνων μελών μιας συμμορίας Μπίτνικ, μποέμ ανθρώπων, βιβλιοπωλών, μικροαπατεώνων, και φανατικών οπαδών των Μπιτλς. Αυτοί θα γράψουν τα ανατρεπτικά τους ευαγγέλια για τον Γκόγκολ στο τοπικό φρενοκομείο, παρά τις προσπάθειες της μυστικής αστυνομίας του Ρωσικού Βασίλειου να τους αποτρέψει. Πληθωρική, τραγελαφική, εμβριθής, ονειρική, ξεκαρδιστική, μυστικιστική, ψυχεδελική και δυστοπική, H ντίσκο του Γκόγκολ αφηγείται την παραβολή ενός μικρού έθνους, του οποίου ο γιγαντιαίος γείτονας κυριολεκτικά στέλνει τη λογοτεχνία του στο αποχωρητήριο, μόνο και μόνο για να αναστηθεί από τους νεκρούς σε μια λογοτεχνικά θεαματική αποκάλυψη των καλύτερων παραδόσεων του Μπουλγκάκοφ και του μαγικού ρεαλισμού.
Βραβείο Λογοτεχνίας Ευρωπαϊκής Ένωσης 2016
Μετάφραση: Τέσυ Μπάιλα | Σελ. 182 | e-shop
H Μαριλύν Τυρκύ γράφει ένα μυθιστόρημα. Ήδη από την παιδική της ηλικία, γοητευόταν από ρομαντικές συναντήσεις και κατακλυζόταν από ιδέες για ζευγάρια, συνενοχή, συμφωνίες, «ερωτικές δεσμεύσεις» και φιλικές συνεργασίες. Καθώς γράφει το μυθιστόρημα, επανεξετάζει ψήγματα της ζωής της και βυθίζεται στις αναμνήσεις των προσωπικών και τολμηρών συναντήσεών της. Το μυθιστόρημα Ξεκοκαλίζοντας τη Μαριλύν είναι ένα βιβλίο «δρόμου» σε τρεις πράξεις: στην πρώτη πράξη, όπου η πρωταγωνίστρια είναι σε ηλικία έξι με οκτώ χρόνων, στη δεύτερη πράξη ως νεαρή ενήλικη και στην τρίτη πράξη, στο «εδώ και τώρα». Είναι μια ιστορία εξερεύνησης και παρέκκλισης. Ποιες είναι οι διαφορετικές μορφές στις οποίες μετουσιώνεται η αγάπη; Ποιο είναι αυτό το τρελό πράγμα που ξαφνικά φέρνει δυο πλάσματα μαζί για μια μοναδική στιγμή; Η εξερεύνηση της Μαριλύν δεν γνωρίζει όρια. Αναζητά οπουδήποτε εκείνη θέλει, τον κόσμο των ανθρώπων, τον κόσμο των ζώων και τον κόσμο των φυτών.
Βραβείο Λογοτεχνίας Ευρωπαϊκής Ένωσης 2013
Μετάφραση: Ανδριάνα Χονδρογιάννη | Σελ. 162 | e-shop
Νέστορας Πουλάκος, 12 Aπριλίου 2021
0 Σχόλια